身體健康可說是每個(gè)人愿望但生活里難免有些小病小痛偶爾發(fā)作起來少不得跑一趟醫(yī)院如果身處異國,學(xué)好用英語“看病”才能對癥下藥快快好起來??01go to hospital 的真正含義go to hospital這句話語法沒有問題只是中文里我們喜歡說"去醫(yī)院"而大多數(shù)英語國家的人會說"看醫(yī)生"去看病,外國
“你pass了!”面試后聽到這句話,你該高興?還是該開始投下一家公司?別急,其實(shí)英文里的?pass?可不止一個(gè)意思,關(guān)鍵要看上下文!當(dāng)pass做及物動(dòng)詞,有個(gè)意思特指“考試或面試通過、合格”。1.?成功完成考試或測試,達(dá)到或超過合格分?jǐn)?shù)。例句:I passed the English profici
call me names三個(gè)基礎(chǔ)簡單的詞匯要是不深入了解很可能誤解為“叫我的名字”其實(shí)這是一句罵人的話和小醬一起來看看吧01“call me names”是什么意思?call sb names 意思是:“謾罵(某人),辱罵(某人)”注意,這里sb要用賓格形式還有用復(fù)數(shù)names是固定用法例:At