美國(guó)人常用的口語表達(dá):每天學(xué)10句,告別中式英語!
文章來源:鄭州英孚教育
2024-08-26 15:40:25
導(dǎo)讀:需要注意的是,有些表達(dá)可能已經(jīng)過時(shí)或不適用某些場(chǎng)合,需要加以辨別使用。Come clean 坦白承認(rèn)
本文由鄭州英孚英語培訓(xùn)中心整理發(fā)布,歡迎聯(lián)系預(yù)約試聽
說好英語,看更大的世界。給本號(hào)設(shè)置星標(biāo),發(fā)現(xiàn)更多精彩
今天小編帶大家一塊兒學(xué)習(xí)那些超級(jí)地道的美式英語口語表達(dá),相信熟練使用這些表達(dá),會(huì)讓你的英語口語更地道!需要注意的是,有些表達(dá)可能已經(jīng)過時(shí)或不適用某些場(chǎng)合,需要加以辨別使用。
Come clean 坦白承認(rèn),說出一切
- 例句:He couldn't keep the lie going any longer, so he had to come clean about eating the cookies.
- 他不能再繼續(xù)撒謊了,所以不得不坦白交代偷吃餅干的事情。
Carbon copy 非常相似,一模一樣
- 例句:Her room is a carbon copy of the hotel room we stayed in last year.
- 她的房間跟去年我們住的旅館房間一模一樣。
Burning question 十萬火急的問題,通常指人們熱烈討論的問題
- 例句:It's a burning question for me to decide whether or not to continue the current lease.
- 對(duì)我來說,決定是否要續(xù)租目前的房子就是一個(gè)十萬火急的問題。
Bare one's soul 向別人掏心掏肺,展露自己的內(nèi)心
- 例句:She bared her soul to me, sharing the deepest secrets she had never told anyone else.
- 她對(duì)我敞開了心扉,告訴我她從未告訴過別人的藏在她內(nèi)心深處的事情。
Under the wire 勉強(qiáng)達(dá)到要求,剛好在期限前完成
- 例句:I finished the project just under the wire, with only minutes to spare.
- 我勉強(qiáng)在最后期限前完成了項(xiàng)目,只剩下幾分鐘的余地。
Also-ran 名落孫山的人,失敗者
- 例句:Despite his hard work, he ended up as an also-ran in the competition.
- 盡管他很努力,但最終在競(jìng)賽中成了失敗者。
Mixed blessing 福禍兼俱,有好處也有壞處的事情
- 例句:Winning the lottery might seem like a dream come true, but it can be a mixed blessing with unexpected problems.
- 中彩票可能看起來像是夢(mèng)想成真,但它可能是個(gè)福禍兼俱的事情,伴隨著意料之外的問題。
Swallow one's pride 放下自尊,忍氣吞聲
- 例句:I've been working hard and finally caught a break when I got a promotion.
- 我一直在努力工作,終于在獲得晉升時(shí)交了好運(yùn)。